The interview was held right after vocal-guitarist Toru’s 18th birthday. ONE OK ROCK, band whose members are all aged between 17 and 18 wrapped year 2006 up with their first one-man concert at Shinjuku LOFT on December 18. I asked them about the real daily lives of no-longer-a-boy-not-yet-a-man in such a susceptible period.
text : koichi kamiya | photo : araboshi
I’m of clingy nature so I always want to have someone else next to me – Taka
After a long detailed discussion of the album, here is a bit random keyword-talk. We took some word out of title and lyric of the songs, picked up the best six and had them talked about everything based on those chosen keywords.
Rock is when someone gives his all to a single thing.
We’ll be able to see the principle of the band by exploring the root of music. But they, who rush in with 100% pure band-style, have a root that can’t be called as rock music…isn’t it a bit surprising? Photographer : Takaaki Miura | Interview/Text : Domei Toshitomo
Did you enjoy the first special cover and feature of ONE OK ROCK on “Ongaku to Hito”? This is the time when the interview and photo shoot that took place at the studio in Tokyo was almost finished, and everyone started to relax.
Suddenly running down the second floor from the make-up room, Ryota said a word towards his manager on the first floor, “Uh… I cut my forelock.” Eh? Was it even longer up until just now? While I tried to remember, there stood pretty Ryota with his bangs above the eyebrows (laughs). By all means, he asked the make-up artist to put forelock extension on! Toru commented, “Your bangs look neat, you know!” (laughs)
And then, 10 minutes later.
Once again there’s a sound of footstep running down the second floor, followed with “I cut my bangs” to the manager. The next person showing up with the bangs above the eyebrows was Tomoya (laughs). Moreover, he got a full make-up which made him completely a girl! He was really cute. Somehow he even made feminine gestures (laughs). With full-of-love comments from Taka, “Just go change your sex!” and Ryota, “You look like your little sister (laughs)”, everyone burst out laughing.
Well, that’s how much the four of them messing around.
♪Taken from : Ongaku to hito pg 204
Special thanks to Elsie for the scan of article and 23chan for letting me know about this stuff. I’m stuck on English grammar so please forgive any mistake 🙂
Btw, I wanna see Tomoya with his bangs on one-line above the eyebrows (◕∀◕)♥
If we could share memories, I would go to play baseball while making the other me to do works and other annoying stuffs. At first, seems there would be a dispute over who’s going for baseball, but it would be great if we could share memories in the end whether it’s fun or painful.
I would watch my own show. While playing with the band, it’s impossible to watch my performance, so I would be able to experience even the atmosphere. I definitely want to watch the show whether it’s at-the-peak performance or when we give up on doing music.
As for me, I would make the other me to forever look at the sky. We never know when the UFO will show up, but I can’t look at the sky by myself for the whole day. If there was another me to look it up for the whole day, I would certainly get the chance to see it……。
I would make the other me to travel around the world. While I was living up my normal life, the other me would see many kinds of world, experience many kinds of things, and when he came back I would absorb all the enjoyable and painful things he had gotten.
Ryota I would make the other me to keep eating sweets……eh, would that also make me gain some weight? That would be bad. Okay then, I would make him go on a homestay, and let him remember English. It’d also be nice if he could date a foreign girl (laughs)
♪Writer’s note :
Hello, it’s been a while (・∀・)ノ
Things happened makes me reduce my learning time, so it’s been a long time for not translating stuff, I missed it (>.<)
This time I decided to translate one of their old interview, don’t know if this part has been translated, though :p Thanks to shinigamitabris for the scan and great thanks to my beloved friend who has helped me with grammar. So here it is! ↓
When I invited them to talk with each other about each member’s “darkest secret”, isn’t everyone revealing too much? (laugh) Continue reading →
Hello~ it’s been a long time (・∀・)ノ
Yes, it’s been a long time for me not translating ONE OK ROCK stuff. I’ve used my break time to find more infos about this band. :p
And when I was exploring Twitter, I found this↓
It’s not a ONE OK ROCK stuff, but since it’s challenging to read the article, I decided to read it (then translating it). Thank you sooo much, 23chan for the help by giving me correction. I learn a lot! (^^)♪
Well, here it is~
There’s a lot of things that readers haven’t heard yet about Moriuchi who’s just joined Johnny’s this year…
today let’s make him to show it off.